- zawieranie wszelkich umów oraz dokonywanie innych czynności prawnych (wersja maj/2018)
Schachermayer Polska Sp. z o.o.
ul. Buki 3 , 32-060 Kryspinów
Fax: +48 12 258 31 89
Mail: info@schachermayer.pl
Online: www.schachermayer.pl/kontakt/
Zawieranie wszelkich umów oraz dokonywanie innych czynności prawnych przez Schachermayer Polska Sp. z o.o. (SCH) następuje wyłącznie na podstawie niniejszych Ogólnych Warunków Sprzedaży i Dostawy (OWSD). Sprzeczne z nimi postanowienia warunków stosowanych przez kontrahentów SCH (Klienci) wiążą SCH, wyłącznie gdy zostaną pisemnie zaakceptowane przez SCH.
Wszelkie informacje dotyczące towarów w tym ich cen podawane przez SCH nie stanowią oferty w rozumieniu kodeksu cywilnego. SCH zastrzega sobie prawo do zmian technicznych dostarczanych towarów. Każdorazowe zlecenie przez Klienta dostawy (złożenie zamówienia w formie ustnej, pisemnej lub za pośrednictwem Portalu oraz sklepu internetowego) stanowi przyjęcie przez SCH zamówienia Klienta dopiero po ówczesnym potwierdzeniu zamówienia lub przez zokonanie dostawy i stanowi jednocześnie uznanie przez Klienta należności wynikającej z wystawionej przez SCH faktury VAT z tytułu wykonania dostawy bez konieczności podpisywania faktury VAT przez Klienta. Dla ustalenia umownego zakresu dostawy i świadczenia miarodajna jest wyłącznie treść potwierdzenia zamówienia, a w razie jego braku, treść pokwitowania dostawy i faktury. Pomimo niezgodności dostawy z treścią zamówienia uznaje się, że Klient ją zaakceptował, chyba, że w terminie 4 dni od dostawy sprzeciwił się temu listem poleconym
SCH zastrzega sobie prawo do zmian cen wskutek ogólnych podwyżek cen i wynagrodzeń oraz zmian kursów walut, jak również warunków importowych i eksportowych. Z tego względu zamówienia realizowane są każdorazowo zgodnie z cenami, kursami, oraz warunkami importowymi i eksportowymi z dnia dostawy lub w przypadku metali także z dnia wpływu zamówienia.
Dane dotyczące czasu dostawy podawane są w przybliżeniu i nie są wiążące. Obowiązek dostawy zawiesza się dopóki Klient pozostaje w zwłoce w zapłacie lub co do jakiegokolwiek innego zobowiązania wobec SCH. Obowiązek dostawy zawiesza się także dopóki dostawa nie jest możliwa wskutek okoliczności nie zawinionych wyłącznie przez SCH. SCH popada w zwłokę dopiero po przekroczeniu wyznaczonego pisemnie odpowiedniego dodatkowego terminu dostawy. Klient może odstąpić od umowy dopiero po bezskutecznym upływie dodatkowego terminu dostawy, do której był zobowiązany SCH. Klientowi nie przysługują żadne roszczenia wobec SCH z tytułu szkody wynikającej z opóźnienia lub jego następstw.
Wysyłka towaru do wskazanego przez Klienta miejsca przeznaczenia odbywa się na koszt i ryzyko odbiorcy. Nieodpłatna dostawa następuje od kwoty jednorazowego zamówienia w wysokości 2000 zł netto, z wyłączeniem towarów dłuższych niż 3 mb oraz których odbiór zgodnie z wyraźnym wskazaniem w informacjach, cennikach i katalogach SCH następuje z magazynu w Linzu lub z fabryki. Do jednorazowych zamówień do wysokości kwoty 2000 zł netto nalicza się opłatę za dostawę. Niezależnie od wartości jednorazowego zamówienia, po pisemnym zamówieniu klienta, opłata za transport może zostać naliczana w formie ryczałtowej w ostatnim dniu roboczym miesiąca, za każdy miesiąc kalendarzowy na warunkach określonych przez SCH. Pisemne zamówienie usługi transportowej opłacanej ryczałtowo musi posiadać formę pisma i bezwzględnie zawierać: dane klienta, ilość dostaw w miesiącu oraz podpis osoby zgodnie z reprezentacją firmy wraz ze stemplem firmowym. Pismo należy przesłać w oryginale pocztą lub jako załącznik poczty elektronicznej. Rezygnacja z usługi transportowej opłacanej ryczałtowo może nastąpić jedynie w formie pisemnej ze skutkiem od kolejnego miesiąca kalendarzowego. Określenie dostawy jako nieodpłatnie do miejsca przeznaczenia oznacza wyłącznie: nieodpłatny transport do miejsca przeznaczenia, co nie obejmuje kosztów rozładunku i kosztów z tym związanych. Dodatkowe świadczenia wykonywane przez podmioty upoważnione przez SCH do czynności transportowych i serwisowych nie są częścią umowy sprzedaży. W przypadku specjalnych zamówień może być wymagana zaliczka. Pozostałości z dostaw zamówionych na podstawie zleceń ramowych dostarczane są przez SCH na koniec roku bez dodatkowych uzgodnień.
5.1 SCH zapewnia jedynie, że towar wykazuje jakość lub właściwość, jakie zwyczajowo posiadają towary tego rodzaju i jakich Klient może w rozsądny sposób oczekiwać, względnie, że odpowiadają one próbce lub wzorowi przekazanym Klientowi. Wychodzące poza te ramy jakość lub właściwość towaru uznaje się za uzgodnione, jeśli wynikają z pisemnej umowy.
5.2 SCH odpowiada jedynie za wady istniejące już w chwili wydania towaru oraz których istnienie w chwili wydania zostało udowodnione przez Klienta.
5.3 Dostarczone towary należy bezzwłocznie zbadać w sposób przyjęty przy rzeczach tego rodzaju, a dające się stwierdzić wady wskazać szczegółowo w pokwitowaniu dostawy lub liście przewozowym, pod rygorem utraty wszelkich roszczeń w szczególności odszkodowawczych. Jeśli przy wydaniu nie jest możliwe natychmiastowe zbadanie towaru, okoliczność tę - pod rygorem utraty wszelkich roszczeń - należy wskazać w pokwitowaniu dostawy lub liście przewozowym oraz w ciągu 4 dni po dostarczeniu towaru pisemnie i szczegółowo zareklamować wszelkie wady dające się stwierdzić podczas późniejszego badania.
5.4 W przypadku, gdy dostarczony towar jest wadliwy lub gdy usterki wystąpią w okresie rękojmi, Klientowi przysługuje jedynie roszczenie o bezpłatną naprawę towaru lub wymianę na towar wolny od wad w odpowiednim terminie. Roszczenia z tytułu rękojmi wygasają każdorazowo wskutek używania towaru przez Klienta w sposób niezgodny z instrukcją lub wymogami specjalistycznymi, obowiązującymi normami oraz ogólnie przyjętymi zasadami techniki. O ile nic innego nie zostało pisemnie uzgodnione z SCH wyłączone są wszelkie inne lub dalej idące roszczenia, w szczególności o obniżenie wynagrodzenia, niezależnie od ich podstawy prawnej.
5.5 Odszkodowanie za ewentualne szkody wynikłe z wad ograniczone jest do szkód bezpośrednich i rzeczywistych oraz przysługuje Klientowi jedynie wtedy, gdy SCH lub osobom wykonującym świadczenie w imieniu SCH można zarzucić rażące niedbalstwo lub winę.
5.6 Uprawnienia z tytułu rękojmi wygasają w razie ich nie dochodzenia na drodze sądowej w ciągu 6 miesięcy od dnia przyjęcia towaru przez Klienta. Dotyczy to także przypadku, jeśli w tym terminie Klient zawiadomił SCH o wadzie.
5.7 Klient jest zobowiązany do przestrzegania wszystkich przekazanych mu wskazówek użytkowania i do uzyskania w przypadkach wątpliwych stanowiska SCH.
5.8 Jeśli przedmiotem zamówienia jest używana maszyna, Klient dokonuje jej przejęcia na podstawie dokonanych oględzin rezygnując z wszelkich roszczeń z tytułu rękojmi. Klient oświadcza, że zna wszelkie odpowiednie przepisy o użytkowaniu maszyny i zobowiązuje się do podjęcia wszelkich działań zmierzających do tego, by przepisy te były przestrzegane podczas montażu i eksploatacji maszyny.
5.9 W przypadku, gdy w związku z dalszym zbyciem przez Klienta towaru nabytego od SCH przysługiwałyby Klientowi roszczenia odszkodowawcze wobec SCH, Klient jest zobowiązany do zawiadomienia SCH o możliwości sądowego dochodzenia roszczeń w terminie 2 tygodni od ich powstania, pod rygorem ich utraty.
Klient jest uprawniony do zwrotu dostarczonego towaru jedynie za pisemną zgodą SCH i na warunkach ustalanych przez SCH dla poszczególnych przypadków. W każdym przypadku zwrot następuje na ryzyko Klienta.
7.1 W przypadku braku innych pisemnych uzgodnień, na przykład z partnerami dokonującymi dalszej odsprzedaży, faktury SCH płatne są natychmiastowo. W razie braku innych pisemnych uzgodnień, w przypadku przekroczenia terminu zapłaty, SCH może naliczać odsetki za zwłokę za okres od dnia wymagalności płatności do dnia faktycznej zapłaty w wysokości 1% miesięcznie od kwoty faktury. Uzgodnienia dotyczące płatności cząstkowych pozostają wiążące tylko dopóki Klient dokonuje płatności terminowo. W przypadku niedotrzymania przez Klienta terminu, SCH może żądać natychmiastowej zapłaty, niezależnie od ewentualnych terminów płatności weksli.
7.2 W przypadku niewykonania przez Klienta jego zobowiązania do zapłaty lub wszczęcia wobec niego postępowania układowego lub upadłościowego, albo rozpoczęcia likwidacji, wszystkie należności wobec SCH stają się natychmiast wymagalne. Brak natychmiastowego zaspokojenia całości zobowiązań wobec SCH, uprawnia SCH do zażądania zwrotu przedmiotu sprzedaży, z wyłączeniem wszelkich praw do jego zatrzymania.
7.3 Dochodzenie roszczeń z tytułu gwarancji, rękojmi, odszkodowawczych, z tytułu odpowiedzialności za produkt lub innych nie wpływa na wymagalność umownie ustalonego wynagrodzenia. W szczególności Klientowi z tytułu takich roszczeń nie przysługuje prawo do zatrzymania, wstrzymania zapłaty lub potrącenia. Należności wynikające z innych transakcji mogą być potrącone wyłącznie po ich stwierdzeniu prawomocnym wyrokiem sądowym lub w przypadku uznania roszczenia przez SCH.
8.1 Koniecznym warunkiem każdej dostawy jest zdolność kredytowa Klienta.
8.2 Jeżeli po zawarciu umowy SCH uzyska negatywne informacje na temat sytuacji Klienta, SCH może według własnego uznania albo zażądać natychmiastowej zapłaty albo ustanowienia zabezpieczenia bankowego w całości wynagrodzenia albo odstąpić od umowy. Powyższe nie ogranicza SCH w prawie odstąpienia od umowy na zasadach ogólnych.
Wszystkie towary pozostają własnością SCH, aż do chwili całkowitego zaspokojenia wszelkich zobowiązań Klienta wobec SCH, niezależnie od źródeł ich powstania. W przypadku zapłaty przez Klienta za pomocą czeku lub weksla, w przypadkach kiedy SCH wyraził na to wcześniej zgodę, płatność uznaje się za dokonaną dopiero z chwilą faktycznej zapłaty za te dokumenty. Dla zabezpieczenia niniejszego zastrzeżenia własności Klient jest zobowiązany do ubezpieczenia dostarczonych towarów od ognia, kradzieży i innych zdarzeń losowych. Towary, za które nie zapłacono w całości nie mogą być odsprzedawane, zastawiane, ani przewłaszczone na zabezpieczenie. O ewentualnym zastawie SCH musi być niezwłocznie powiadomiony. Na wypadek sprzedaży przez Klienta towaru objętego zastrzeżeniem własności, Klient przenosi na SCH wszelkie roszczenia jakie wyniknąć mogą z dalszego zbycia towaru objętego zastrzeżeniem własności. SCH niniejszym przelew przyjmuje. Dokonana cesja stanowi zabezpieczenia roszczeń SCH i nie zwalnia Klienta z obowiązku zapłaty ceny. Klient jest zobowiązany niezwłocznie wskazać SCH nabywców towaru objętego zastrzeżeniem własności.
10.1 Stosunki handlowe pomiędzy SCH i Klientem podlegają prawu polskiemu. Postanowień konwencji o sprzedaży międzynarodowej nie stosuje się.
10.2 Miejscem wykonania umowy jest siedziba SCH. Wyłącznie właściwy jest rzeczowo właściwy sąd powszechny w Krakowie.
Nieważność któregokolwiek z postanowień OWSD nie wpływa na ważność pozostałych postanowień.
W stosunku do Klientów będących konsumentami w rozumieniu przepisów o ochronie konsumentów niniejsze OWSD obowiązują w zakresie dopuszczalnym tymi przepisami, przy czym nieskuteczność lub nieważność niektórych postanowień OWSD z tych względów pozostaje bez wpływu na ważność pozostałych postanowień.
13.1 Klient i SCH zobowiązują się do partnerskiego i uczciwego zachowania się wobec siebie.
13.2 SCH stawia Portal i sklep internetowy do dyspozycji codziennie przez 24 h (również w soboty, niedziele i święta). Zakłócenia spowodowane awarią systemu, brakiem prądu itp. będą usuwane tak szybko jak to tylko możliwe, przy czym klient nie będzie obciążany żadnymi związanymi z tym kosztami.
13.3 SCH rości sobie prawo do zablokowania dostępu do Portlau i sklepu internetowego w przypadku niewłaściwego użytkowania, bez prawa do odszkodowania dla klienta.
13.4 Klient zobowiązuje siebie i swoich współpracowników do nie udostępniania w jakiejkolwiek formie, programu oraz danych osobom trzecim.
13.5 Podczas pierwszego logowania się do systemu należy dokonać zmiany hasła.
13.6 SCH przechowuje i przetwarza dane osobowe klientów tylko w celach związanych z prowadzeniem działalności gospodarczej, do kontaktów z klientami.
13.7 Integralną cześć regulaminu stanowi Podręcznik Użytkowania sklepu internetowego SCH, który określa szczegółowe warunki korzystania z usługi dostępny w zakładce Pomoc.
Bezpieczeństwo i poufność danych naszych Klientów są dla nas sprawą istotną i poważną. Wszystkie informacje dotyczące ochrony danych można znaleźć w naszej polityce prywatności dostępnej na naszej stronie www.schachermayer.pl/ochrona-danych/. Aby zamówić nasz Newsletter - jeśli nie ma relacji biznesowej – wymagana jest zgoda, można to zrobić, klikając w odpowiednie pole wyboru. Zezwolenie to może zostać w dowolnym momencie odwołane w formie pisemnej za pośrednictwem poczty elektronicznej, faksu, formularza online lub listu przesłanego na adres podany w nagłówku Ogólnych warunków sprzedaży i dostawy.
SYSTEMY BEZPIECZEŃSTWA I MONTAŻ
Niniejsze Uzupełniające Warunki Sprzedaży i Dostawy obowiązują w odniesieniu do wszystkich obecnych i przyszłych transakcji, ustaleń i stosunków umownych oraz relacji poprzedzających zawarcie umowy w związku z oferowanymi przez Schachermayer sp. z o.o. usługami i dostawami towarów z obszaru systemów bezpieczeństwa i w tym zakresie stanowią uzupełnienie Ogólnych Warunków Sprzedaży i Dostawy firmy Schachermayer sp. z o.o., które są dostępne w zakładce www.schachermayer.pl/owsd/.
Zmiany i uzupełnienia niniejszych Warunków Sprzedaży i Dostawy odnoszą skutek tylko pod warunkiem, że zostały szczegółowo i wyraźnie ustalone na piśmie dla konkretnego przypadku.
Niniejsze Warunki Sprzedaży i Dostawy obejmują wszelkie świadczenia uzupełniające, wykraczające poza samą sprzedaż względnie dostawę towarów z zakresu systemów bezpieczeństwa, takie jak usługi montażowe, kontrole i planowanie systemów zamykania w budynkach, konserwację, serwis i usuwanie awarii oraz usługi doradcze i instalację oprogramowania.
Wszelka dokumentacja techniczna oraz wszelkie opisy procesu produkcyjnego, plany i instrukcje sporządzone przez spółkę Schachermayer sp. z o.o. lub na jej zlecenie stanowią własność intelektualną spółki Schachermayer sp. z o.o., a zamawiający nie może domagać się ich wydania. Schachermayer sp. z o.o. wyraźnie zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian danych technicznych, wymiarów i rozmiarów w zależności od okoliczności, bez konieczności jakiegokolwiek dodatkowego powiadamiania o tych zmianach.
W przypadku projektowania systemu zamykania zamawiający jest zobowiązany sprawdzić i zatwierdzić przekazane mu przez Schachermayer sp. z o.o. dokumenty projektowe, plany zamykania, plany instalacji i pozostałą dokumentację techniczną w terminie 5 dni od daty ich przekazania. Późniejsze wprowadzenie zmian będzie możliwe tylko pod warunkiem, że pozwolą na to względy techniczne, a koszty tych zmian poniesie kontrahent. Ewentualny przyrzeczony termin dostawy ulega wydłużeniu o okres sprawdzania i zatwierdzania dokumentacji przez zamawiającego.
Ceny za usługi wykraczające poza dostawę towarów są obliczane na podstawie obowiązujących cenników. Zamawiający jest obciążany kosztami dojazdu i wydatkami według aktualnych stawek za dojazd obowiązujących w spółce Schachermayer sp. z o.o. Kosztami noclegu montażystów zamawiający jest obciążany tylko w przypadku, gdy kosztów zakwaterowania nie ponosi wykonawca.
Faktura za towar potrzebny do montażu jest wystawiana niezwłocznie po dostawie ex works i jest płatna zgodnie z Ogólnymi Warunkami Sprzedaży i Dostawy lub w konkretnie ustalonym terminie płatności, niezależnie od ustalonych terminów montażu lub uruchomienia.
Wykonane prace montażowe lub inne usługi są fakturowane po odbiorze danych prac.
Jeżeli w trakcie zaplanowanego montażu lub wykonywania innej usługi okazałoby się, że konieczne są świadczenia dodatkowe, które nie były uwzględnione w pierwotnym opisie zlecenia, zostaną one zafakturowane dodatkowo zgodnie z obowiązującymi cennikami.
Zakres usług świadczonych przez Schachermayer sp. z o.o. jest opisany w potwierdzeniu zlecenia sporządzonym na podstawie informacji przekazanych przez zamawiającego, które to informacje zamawiający potwierdza, zatwierdzając zlecenie.
Świadczenia wykraczające poza ten zakres, które zostaną zlecone przez kontrahenta lub okażą się konieczne w trakcie prac montażowych, są fakturowane oddzielnie.
Co do zasady dostawa jest realizowana bez ubezpieczenia. Koszty ubezpieczenia zawartego na życzenie klienta, a także niezbędne koszty opakowania i transportu ponosi zamawiający.
Wyraźnie ustala się, że w przypadku późniejszego zamówienia dodatkowych pojedynczych kluczy mogą one zostać wysłane według wyboru Schachermayer sp. z o.o. pocztą tradycyjną lub kurierską, a przejście ryzyka na zamawiającego następuje z chwilą przekazania zapakowanych kluczy przewoźnikowi. Firma Schachermayer nie odpowiada za uszkodzenie, utratę lub kradzież kluczy po ich przekazaniu przewoźnikowi.
W pozostałym zakresie odsyła się do obowiązujących OWSD.
Prace przygotowawcze niezbędne do zamontowania wybranych systemów bezpieczeństwa lub prace wstępne potrzebne do przeprowadzenia montażu powinny zostać wykonane przez zamawiającego w taki sposób, by wykonawca mógł przystąpić do montażu niezwłocznie po przybyciu montażystów i przeprowadzić go bez opóźnień aż do odbioru, w przeciwnym wypadku firma Schachermayer zastrzega sobie prawo przesunięcia terminu montażu i obciążenia zamawiającego wynikającymi z tego kosztami dodatkowymi lub kosztami oczekiwania.
Schachermayer sp. z o.o. zwraca uwagę, że w obszarze systemów bezpieczeństwa zasadniczo nie wykonuje prac stolarskich, ślusarskich, suchej zabudowy ani prac elektrycznych. Prace te, o ile są konieczne do wykonania montażu, muszą być ukończone przed przystąpieniem do montażu.
Ustalenia odmienne obowiązują tylko w przypadku, gdy dokonano ich wyraźnie, a spółka Schachermayer sp. z o.o. potwierdziła je na piśmie.
Kontrahent winien zadbać o ochronę dostarczonych uprzednio towarów przed kurzem, brudem i wilgocią oraz o ich odpowiednie przechowywanie. Zamawiający jest zobowiązany nieodpłatnie udostępnić wszelkie niezbędne pomoce, takie jak prąd budowlany, zamykane na klucz pomieszczenie magazynowe, wodę, dokumenty, plany itd. Kontrahent winien również zapewnić dostęp do miejsca montażu w ustalonym terminie oraz obecność pełnomocnika kontrahenta w chwili zakończenia prac w celu dokonania odbioru.
Kontrahent jest zobowiązany w odpowiednim czasie przed przystąpieniem do montażu uzyskać wszelkie niezbędne pozwolenia (urzędowe), wymogi urzędowe, oceny z zakresu ochrony przeciwpożarowej. W przypadku modyfikacji dokonanych na życzenie klienta w drzwiach przeciwpożarowych określonej klasy zakłada się, że drzwi te tracą swą funkcjonalność jako drzwi przeciwpożarowe i nie będą przez kontrahenta używane jako drzwi tego rodzaju. Ustalenia odmienne muszą być dokonane wyraźnie w formie pisemnej.
W przypadku odwołania terminów montażu przez zamawiającego z krótkim wyprzedzeniem jest on obciążany opłatami za odwołanie. Odwołanie terminu montażu skutkuje w szczególności naliczeniem następujących opłat:
- na miesiąc lub krócej przed zaplanowanym terminem montażu: ryczałtowo 150,- €;
- na tydzień lub krócej przed zaplanowanym terminem montażu: ryczałtowo 300,- €.
Wady powstałe w trakcie montażu należy zgłaszać na piśmie w formie adnotacji zamieszczanej przez zamawiającego na dowodzie dostawy lub potwierdzeniu wykonania prac, przy czym spółka Schachermayer sp. z o.o. nie odpowiada za wady wynikające z niewłaściwego przygotowania miejsca montażu, ani za wady spowodowane obróbką, przygotowaniem lub zamontowaniem dostarczonych już części przez osoby trzecie.
Wada montażu nie uprawnia kontrahenta do samodzielnego wykonania prac lub zlecenia ich wykonania osobom trzecim.
Po wykryciu wady należy umożliwić spółce Schachermayer sp. z o.o. jej usunięcie. Obniżenie ceny jest możliwe dopiero po trzykrotnej próbie usunięcia wady.
Nie można wykluczyć, że w trakcie prac, nawet gdy są one wykonywane starannie, mogą powstać niewielkie uszkodzenia, takie jak zadrapania, odpryski, wywiercone otwory, wgniecenia, rysy itp. Jakakolwiek odpowiedzialność spółki Schachermayer sp. z o.o. za takie uszkodzenia jest wyłączona.
Schachermayer sp. z o.o. zwraca uwagę, że w przypadku elektronicznych systemów bezpieczeństwa oprogramowanie sprzętowe pozostaje zawsze własnością producenta systemu. Wraz z zakupem kontrahent uzyskuje niewyłączne, nieprzenoszalne, osobiste, niepodlegające sublicencjonowaniu prawo do korzystania z zastosowanego oprogramowania w niezmienionej formie, przy czym prawo to jest ograniczone czasowo do okresu obowiązywania umowy.
Prawa do korzystania i roszczenia zamawiającego są uregulowane wyłącznie warunkami licencji danego producenta, a Schachermayer nie ponosi żadnej odpowiedzialności, ani nie udziela jakiejkolwiek gwarancji na oprogramowanie producenta.
Określone przez producenta komponenty systemu i wymagania sprzętowe, infrastruktura informatyczna, w tym odpowiedni sprzęt i system operacyjny, oraz wymagane otoczenie sieciowe powinny zostać zapewnione z wyprzedzeniem przez kontrahenta. Ewentualne aktualizacje oprogramowania i zabezpieczeń wskazane przez producenta powinny zostać zainstalowane przez kontrahenta.
Spółka Schachermayer sp. z o.o. podejmuje się prac konserwacyjnych adekwatnych do danego stosunku umownego, przy czym zakres tych prac jest każdorazowo określony treścią odpowiedniego indywidualnego porozumienia.
W związku z tym wyraźnie ustala się, że nie będzie dostępna całodobowa infolinia, a prace konserwacyjne będą wykonywane w zwykłych godzinach pracy (w dni robocze) spółki Schachermayer sp. z o.o.
Niezbędne i zlecone prace konserwacyjne po odbiorze prac danej branży są co do zasady odpłatne i fakturowane zgodnie z aktualnie obowiązującym cennikiem.
W trakcie wykonywania świadczeń mogą wystąpić niedające się uniknąć przerwy spowodowane zdarzeniami, którym nie da się zapobiec i za które spółka Schachermayer nie ponosi odpowiedzialności, oraz pracami konserwacyjnymi niezbędnymi ze względów eksploatacyjnych.